jueves, 29 de mayo de 2014

miércoles, 28 de mayo de 2014

MERCI POUR UN NOUVEAU JOUR.

 Qu'est-ce qui facile est de considérer comme assis ce que nous avons! Demandez-lui : comment décririez-vous la couleur du ciel ou la beauté d'une fleur à une personne qui serait née aveugle ? Si quelqu'un n'aurait jamais pu entendre: pourriez-vous lui expliquer la sensation d'entendre, de pouvoir entendre les oiseaux, converser et écouter une musique agréable ? Les facultés de voir et d'entendre, les capacités que presque tous nous avons, sont certainement une bénédiction: une vérité ? Cependant : combien de fois exprimons-nous une gratitude par celles-ci au Dieu, le Créateur ? (Pro. 20:12; Éxo. 4:11)

Thank you for a new day

Easy what is to give seated what we have! Wonder: how would you describe the color of the sky or the beauty of a flower to a person who had born blind? If someone could never have heard, might you explain to him the sensation of hearing, of being able to hear the birds, conversing and listening to agreeable music? The powers of seeing and hearing, capacities that almost all of us have, certainly are a benediction, truth? Nevertheless how many times we express gratitude for these to God, the Creator? (Pro. 20:12; Éxo. 4:11)



GRACIAS POR UN NUEVO DIA

  1. ¡Qué fácil es dar por sentado lo que tenemos! Pregúntese: ¿Cómo describiría usted el color del cielo o la belleza de una flor a una persona que hubiera nacido ciega? Si alguien jamás hubiera podido oír, ¿podría usted explicarle la sensación de oír, de poder oír las aves, conversar y escuchar música agradable? Las facultades de ver y oír, capacidades que casi todos nosotros tenemos, ciertamente son una bendición, ¿verdad? Sin embargo ¿cuántas veces expresamos gratitud por éstas a Dios, el Creador? (Pro. 20:12; Éxo. 4:11) 
  2. ¿No cree que hoy es un buen día para agradecer a nuestro Creador por un Día más de Vida, por nuestra familia y las maravillas de la creación?